Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.
大量消息纷纷传到我们编辑部。
Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.
大量消息纷纷传到我们编辑部。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出的一项建议。
La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.
第四条中的文字十分明确,毫不含糊。
Se facilitó al Comité de redacción de la constitución asesoramiento profesional sobre diversas cuestiones constitucionales.
为宪法起草委员会提供了专业人员就各种宪法问题提出的专家意见。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡的措词。
La propuesta suscitó diversas observaciones sobre su redacción.
与会者对该项建议提出了各种意见。
Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.
还提出了一些其他起草建议。
Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.
因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两国政在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个问题,举办了有关道路安全的作文竞赛。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对该款的措辞持灵活态度。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,我们在无辜者在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.
我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
También es necesario examinar más detenidamente la redacción del proyecto de artículo III.
议定书草案第三条的措辞需要进一步的斟酌。
Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.
整个项最好重新起草比较有益。
En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.
工作组中提出了某些起草上的问题。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人指出,写法过于复杂。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其他发言者认为第18条草案的言词过于广泛。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一周内分别举行六次草拟文件会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。